Kačamak od heljdinog brašna sa šampinjonima i lukom

Kačamak od heljdinog brašna sa šampinjonima i lukom

Servings 2 osobe

Ingredients
  

  • 2 čaše vode
  • malo krupne morske soli
  • malo sveže mlevenog bibera
  • 1 čaša heljdinog brašna
  • 2 kašike nemasnog sira (Ella......)
  • 1 šaka smeznutog mladog spanaća
  • 2 male glavice luka
  • nekoliko šampinjona
  • suva majšina dušica
  • malo ulja od koštica grožđa

Instructions
 

  • Uključite rernu da se greje na 200 stepeni.
  • Na manji pleh stavite papir za pečenje.
  • Luk oljuštite, pa glavice vertikalno presecite na tri dela.
  • Šampinjone isto presecite na po dve tri kriške.
  • Stavite presečeno povrće na pripremljen pleh, pospite majčinom dušicom i prelijte sa malo ulja.
  • Pecite u zagrejanoj rerni 20 minuta.
  • Izvadite pleh iz rerne i ostavite pečeno da se prohladi dok spremate kačamak.
  • U dublju šerpu sipajte vodu, posolite je i stavite da kuva.
  • Odmerite heljdino brašno.
  • Kada voda u šerpi počne da vri, sklonite šerpu sa ringle, temperaturu odmah smanjite, pa uz stalno mešanje drvenom varjačom sipajte brašno u jednom mlazu. Dobro promešajte.
  • Vratite šerpu na ringlu i uz stalno mešanje skuvajte kačamak.
  • Sklinite sa ringle i odmah umešajte mleveni biber, sir i spanać.
  • Pripremljeni kačamak podelite u dve činije ukrasite pečenim lukom i šampinjonima i poslužite.

Sladoled sa kiselom pavlakom

Sladoled sa kiselom pavlakom

Servings 6 osoba

Ingredients
  

  • 180 gr kisele pavlake
  • 250 ml slatke pavlake
  • 150 gr šećera
  • 120 ml mleka

Instructions
 

  • U dublju šerpu sipajte mleko sa šećerom, pa uz stalno mešanje polako grejte ovu smesu sve dok se šećer ne istopi. Skloniti sa ringle i ostaviti da se ohladi.
  • Kada se mleko sa šećerom dobro ohladilo pažljivo umešajte kiselu pavlaku ručnom mutilicom, tako da nema gromuljica. Sve ovo stavite u frižider i ostavite da se hladi preko noći.
  • Ujutru ovoj smesi dodajte ne umućenu slatku pavlaku, dobro promešajte i sve sipajte u mašinu za sladoled.
  • Ili sipajte u plastičnu posudu i stavite u zamrzivač. Promešajte na svakih pola sata dva do tri puta.

Anine palačinke

Anine palačinke

Ingredients
  

  • 5 jaja
  • 6 punih kašika brašna
  • 1/2 čaše mineralne vode
  • malo soli
  • 1/2 čaše mleka
  • ulje
  • i još:
  • 1 veća jabuka
  • 1 veća kruška
  • malo suvih brusnica
  • 1 kesica vanilin šećera
  • voda da voće ogrezne
  • 2-3 kašike šećera
  • umućeni šlag
  • orasi

Instructions
 

  • Umutiti šam od 4 belanca.
  • U drugoj posudi mikserom umutiti 4 žumanca i 1 celo jaje, dodati brašno, mineralnu vodu, mleko i so, pa kada se dobro umuti dodati ulje u količini po želji. Ako vam se smesa učini retka dodajte još malo brašna. Dobro promešati, pa dodati umućeni sneg od belanaca. Sjediniti pažljivo drvenom varjačom.
  • Oljuštiti jabuku i krušku i iseći ih na tanje kriške. Staviti u šerpu, preko posuti šećer i vanilin šećer, naliti vodom da voće ogrezne i staviti da se kuva. Kada smesa provri, smanjiti temperaturu ringle na najslabije i kuvati kao i svaki drugi kompot dok voće ne omekne. Pred sam kraj kuvanja dodati i suve brusnice. Sve dobro promešati i ohladiti.
  • Ispeći palačinke.
  • Kuvani kompot od voća procediti od eventualne vode i soka, ali ga nikako ne bacati, već ga popiti, pa pečene i ohlađene palačinke filovati skuvanim kompotom.
  • Na svaku preklopljenu i nafilovanu palačinku staviti po kuglu umućenog šlaga i posuti orasima.

Mus sa grčkim jogurtom

Mus sa grčkim jogurtom

Servings 4 osobe

Ingredients
  

  • 150 ml grčkog jogurta ananas, marakuja
  • 100 ml slatke pavlake
  • 1 mango
  • 1 listić zelatina
  • 10 ml slatke pavlake
  • 1 kašika ruma
  • 3-4 kašike šećera

Instructions
 

  • Mango očistite i isecite na manje kriške. Stavite ga u blender i izblendirati.
  • Dodajte rum, šećer i grčki jogurt.
  • Posebno ugrejte 10 ml slatke pavlake i u malku pavlaku stavite listić želatina da odstoji.
  • U posebnoj posudi umutite slatku pavlaku, pa dodajte smesu sa grčkim jogurtom, špatulom sve promešajte.
  • Na kraju dodajte i isceđen želatin, pa dobro sve spojite.
  • Smesu raspodelite u čaše i dobro ohladite pre serviranja.

Salata sa cveklom i soda bread pogačice

Salata sa cveklom i soda bread pogačice

Servings 4 osobe

Ingredients
  

  • za salatu:
  • 450 gr cvekle pečene, oljuštene i rendane
  • 55 gr semenki suncokreta
  • 1 pomorandža sok i kora
  • 2 kašike svežeg peršuna seckanog
  • so i sveže mleveni biber
  • za soda bread pogačice:
  • 450 gr belog pšeničnog brašna
  • 1 kesica praška za pecivo
  • 450 gr crnog brašna
  • 2 kašičice žutog šećera
  • 2 kašičice sode bikarbone
  • 2 kašičice krupne morske soli
  • 500 ml jogurta
  • 350 ml mleka + još malo za premazivanje

Instructions
 

  • Izmešati cveklu, sok i rendanu koru od pomorandže i peršun, pa sve posoliti i pobiberiti po ukusu.
  • Ostaviti 20 minuta pre služenja.
  • Pred samo služenje posuti suvo pečenim semenkama suncokreta.
  • Ukljušiti rernu da se greje na 200 stepeni.
  • Pleh posudi 1 kašikom belog brašna.
  • U posudu za testo porsejati belo brašno sa praškom za pecivo, dodati crno brašno, so, šećer i sodu bikarbonu.
  • Sve dobro spojiti, pa napraviti uduvbljenje.
  • U posebnoj posudi pomešati jogurt i mleko.
  • Smesu jogurta i mleka sipati po malo, pa kašikom mešati da se brašno i tečni sastojci sjedine.
  • Tako raditi sve dok ne potrošite svu tečnost.
  • Rukama mesite testo koji minut.
  • Ako je potrebno dodajte još malo brašna.
  • Podelite testo na 6 ili 9 delova.
  • Od svakog dela oblikujte loptice, pa ih poređajte na pleh sa razmakom i rukom malo pritisnite svaku.
  • Premažite mlekom i pecite 30-35 minuta.

Hrskavi pileći bataci i karabataci

Hrskavi pileći bataci i karabataci

Prep Time 10 mins
Cook Time 30 mins
Total Time 44 mins
Servings 4 osobe

Ingredients
  

  • 2 kašičice belog luka u prahu
  • 2 kašičice crnog luka u prahu
  • 1/2 kašičice čilija u prahu
  • 1 kašičica suve mirođije
  • so i sveže mleveni crni biber
  • 1 šolja mleka
  • 1 kašičica limunovog soka
  • 1 kašičica tečnog dima
  • po 4 komada pilećih bataka i karabataka
  • 3 kašike ulja
  • sveži peršun

Instructions
 

  • U jednom lončetu pomešajte mleko i sok od limuna, dobro promešajte i ovo ostavite koji minut.
  • U manjoj činiji zajedno izmešajte belu i crni luk u prahu, čili u prahu, mirođiju , so i sveže mleveni crni biber.
  • U većoj činiji pomešajte tečni dim i mleko pomešano sa limunovim sokom. Dodajte i 2 kašike suvh začina, pa dodajte i meso.
  • Kašikom ili rukama dobro promešajte meso sa začinima. Streč folijom pokrijte činiju i ostavite da se meso marinira najmanje 4 sata u frižideru.
  • Kada se meso mariniralo, izvadite činiju iz frižidera i svako parče mesa utapkajte kuhinjskim ubusom.
  • U veliku činiju stavite ostatak začina i dodajte meso, pa promešajte.
  • Uključite renu da se greje na 200 stepeni.
  • Na najvišoj temperaturi ugrejte tiganj koji može u rernu (ja sam upotrebila liveni tiganj), dodajte ulje i sačekajte da se i ulje ugreje.
  • Stavite meso da se prži prvo stranom na kojoj je koža, pa pržite 8-10 minuta.
  • Okrenite meso, pržite 3 minuta na drugoj strani i odmah prebacite tiganj u zagrejanu rernu.
  • Pecite 15-20 minuta.
  • Izvadite tiganj iz rerne i sačekajte 2 minuta pre nego što poslužite ovo meso.
  • Pospite svežim peršunom i poslužite.

Uštipci sa vlašcem i sos sa začinom za’atar

Uštipci sa vlašcem i sos sa začinom za'atar

Servings 4 osobe

Ingredients
  

  • za uštipke:
  • 14 kašika belog pšeničnog brašna
  • 3 jaja
  • so
  • 2 dcl jogurta
  • 1 kesica praška za pecivo
  • 50 gr šunke seckane na kockice
  • 50 gr trapista rendanog
  • prstohvat svežeg peršuna sitno seckanog
  • 1/4 veze svežeg vlašca sitno seckanog
  • ulje za prženje
  • za sos:
  • 250 ml kisele pavlake
  • seckani sveži peršun
  • so i sveže mleveni biber
  • 1 kašičica maslinovog ulja
  • 2 kašičice za'atara

Instructions
 

  • Pomešati brašno sa praškom za pecivo, dodati i so i dobro promešati.
  • U drugoj činiji pomešati viljuškom umućena jaja sa jogurtom, pa dodati suvim sastojcima.
  • Sve izmešati i dodati sir, šunku, peršun i vlašac. Sve dobro sjediniti.
  • Ugrejte ulje za prženje.
  • Kašikom, koju prvo stavite u vrelo ulje, uzimajte testo, pa spuštajte i pecite sa svih strana.
  • Rešetkastom kašikom vadite pržene uštipke na tanjir na koji ste stavili kuhinjski ubrus.
  • Sos: pomešajte za'atar, pavlaku, peršun, so i biber i maslinovo ulje i dobro sjedinite.
  • Do služenja sos držite u frižideru, pokriven streč folijom.
  • Pržene uštipke odmah poslužite sa sosom.

Jagnjetina sa povrćem

Jagnjetina sa povrćem

Servings 4 osobe

Ingredients
  

  • 1,5 kg jagnjetine u komadu
  • senf
  • zrna crnog bibera
  • krompir
  • 2 šargarepe
  • 1 patlidžan
  • 2 paradajza
  • 1/2 čaše belog vina
  • 1/2 čaše vode
  • so
  • maslinovo ulje

Instructions
 

  • Meso posoliti, pa ga sa svih strana propržiti na 3 kašike maslinovog ulja.
  • Povrće očisiti. Paradajz iseći na kolutove, a ostalo povrće iseći na sitnije komade.
  • Na dno sača ili neke druge zemljane posude staviti paradajz, a zatim meso i na kraju preostalo povrće.
  • Belo vino, vodu, senf i crni biber sjediniti, pa ovim preliti meso i povrće.
  • Poklopiti posudu i kuvati u zagrejanoj rerni na 200°C oko 2 sata. Povremeno skidati poklopac i proveravati da nije tečnost isparila. Ako je potrebno dodavati po malo vode.